محل تبلیغات شما

بروزترینها



ما فیلم ها را سرگرمی می دانیم ، اما آنها نیز کالایی هستند - و برای رسیدن به گسترده ترین مخاطبان ممکن ، هالیوود برای پذیرایی توده ها از جمله مخاطبان خارجی که ممکن است به جوک های گوز ، سینه های پاسخ ندهند ، به مسافت های زیادی می رود. و مواد مخدر آغشته به خون ، همان روشی را که بینندگان آمریکایی انجام می دهند ، شکوفا می کنند.


در حقیقت ، میلیارد ها بیننده فیلم بالقوه در خارج از مرزهای آمریکا وجود دارد ، و تعداد زیادی از کشورهای دیگر همگی برخی از فیلم های مورد علاقه شما را مجبور کرده اند برای یک چهره حساس از نظر فرهنگی به زیر چاقو بروند. فیلمسازان غربی نیز کار خود را برای ویرایش بهتر احساسات طنز ، وابستگی های ی یا هنجارهای اجتماعی به کار خود تغییر داده اند. در ادامه برخی از بزرگترین بلاک های تغییر یافته را برای مخاطبان بین المللی بخوانید.


کاپیتان امریکا: سرباز زمستان


MCU مارول در هر نسخه بین المللی به طور متوسط ​​744 میلیون دلار تخلیه می کند. به عبارت دیگر: در حالی که استیو راجرز ، کاپیتان آمریکایی.ک.ا ، به همان اندازه قرمز ، سفید و آبی به دست می آید ، مخاطبان خارجی بخش بزرگی از درآمد را برای ماجراهای سینمایی کلاه و خدمه تشکیل می دهند. بنابراین این فقط منطقی خواهد بود که اولین سفر دوم Avenger - Captain America: The Winter Soldier - راهی بی نظیر برای ادای احترام به بینندگان بین المللی پیدا کند.


در اوایل فیلم ، ما نگاهی اجمالی به لیست کارهای Steve می اندازیم - چیزهای یادداشت گذشته و حال برای کمک به Avenger بهتر که با مدرنیته آشنا شود. در حالی که لیست نشان داده شده در اکران داخلی به چهره های فرهنگ پاپ و رویدادهای مهمی مانند استیو جابز و دیوار برلین "(Up + Down)" ، "مخاطبان خارجی که در بعضی از کشورها در حال تماشای این فیلم در برخی از کشورها هستند ، به ورودی هایی مربوط به منطقه مربوطه خود برخورد می کردند. از آنجا که بینندگان آمریکایی I Love Lucy را بدست آوردند ، مخاطبان روسی نام یوری گاگارین را از دست دادند و طرفداران کره جنوبی به بازی ریتم محبوب Dance Dance Revolution (انقلاب رقص) اشاره کردند.


آدم تخریب


این مورد کمی به درس تاریخ نیاز دارد. امروزه غول فست فود تاکو بل بخشی از تمدن مدرن جهانی است . اما همیشه اینطور نبوده است.


به سال 1993 برگردید ، یک زمان ساده تر وقتی بدنام Doritos Locos Taco بدنام فقط چشمش به چشم سنگسار افتاد. Man Demolition ، یک تنباکو ، رنگ و لعاب یکی از بزرگترین فیلمهای اکشن سال بود که در هفته اول افتتاحیه خود در رده اول قرار گرفت و جایگاهی در 10 نسخه برتر تئاتر برای بیش از یک ماه داشت. با فرار از خشونت و لجبازی خونریزی گسترده ، فرد را به خاطر فرض اینكه این نمایشگاه سایبرپانك سایبرس استالونه به رهبری سیلوستر استالون ، به خاطر همه چیز برتر ، خوب و همه چیز ، به این لیست تبدیل كرده است.


اما به جای اینکه بر روی بمب های F یا حذف چشمی از بین برود ، اعدام کنندگان بیشتر نگران این بودند که مخاطبان خارجی لوگوی ماندگار Taco Bell را تشخیص ندهند که مبنای تبادل کمدی بین جان اسپارتان (سیلوستر استالونه) و لنینا هاکسلی (ساندرا) باشد. بولاک) در مورد چگونگی "تاکو بل تنها رستوران برای زنده ماندن از جنگ های حق رای دادن". در پایان ، اکران های بین المللی مختلفی از فیلم علمی تخیلی ، لوگوی Taco Bell را به همراه تمام موارد گفته شده از نام آن ، با دردسر جایگزین اشاراتی به پیتزا هوت در پس تولید کرد. با این وجود ، نماد Taco Bell هنوز هم می تواند در صحنه های خاصی دیده شود ، اما نام آن هنوز هم در نسخه های اصلاح شده از فیلم ظاهر می شود.


شب های Talladega


Talladega Nights یک کمدی به نام PG-13 با نام Will Ferrell است که در عین حال که دقیقاً صفر بیت شیطانی یا سینه داشت ، در ایران سانسور شد زیرا یک پیراهن بدون پیراهن و بدون شلوار را به تصویر می کشد. راه حل ساده بود: فیلمسازان برای پوشاندن وی یک دیوار (دیجیتالی) ساختند. اگرچه این ممکن است بیشتر مانند طرح یک کمدی به نظر برسد تا کمی چیزهای بی اهمیت ، اما پیچیده تر و ی تر از آن است که به نظر برسد.


در حالی که غرب هر روز و یک بار از برهنگی های گاه به گاه لذت می برد ، ایران ، کشوری با یکی از سخت ترین سانسورهای فیلم در جهان ، چنین نمی کند. در حقیقت ، ایران هرگز دوستانه ترین رابطه با سینما را نداشته است. بسیاری از ون ایرانی فیلم را در دهه 1970 به کلی محکوم کردند ، زیرا آن را نوعی هنر "ممنوع" (یا "حرام") می دانستند. اما وقتی رژیم ایران فهمید که دوست دارد یا نباشد ، فیلمهای غربی می خواهند راه خود را به خانه های ایرانی بیابند ، تصمیم به تسلیم شدن گرفتند. به جای اینکه آنها را ممنوع جلوه دهند ، 37 قانون سانسور تنظیم کردند - از جمله پوشش کامل مهره های باز. و حذف صحنه هایی که مصرف کوکتل را نشان می دهد. اگر از آنها پیروی نشود؟ خوب ، جمهوری اسلامی ایران این مسئله را بر عهده خود خواهد گرفت تا برطرف شود.


با این وجود ، تصور اینکه یک جایی در آن 37 آیین نامه وجود دارد ، ممکن است بخشی با عنوان "آیا فرل در whites های تنگ" وجود داشته باشد.


لینکلن


همه نسخه های بین المللی ویرایش نشده اند تا از صحنه های "مضر" یا گفتگو برای رسیدن به بینندگان خارجی جلوگیری کنند. بعضی اوقات ، مانند مورد بیوگرافی تاریخی لینکلن سال 2012 ، تغییرات اساسی در فیلم اصلی به شکل مواد اضافی شکل می گیرد. به طور معمول ، این اضافات به منظور ارائه اطلاعات اضافی برای audien استسزهایی که در غیر این صورت نمی توانند منابع فرهنگی آمریکایی را بدست آورند - یا ارتباط شخصیت های تاریخی بسیار مهمی مانند شانزدهمین رئیس جمهور ایالات متحده را درک نمی کنند.


هنگامی که لینکلن در خارج از کشور اکران شد ، شامل چندین صحنه دیگر ، مانند مجموعه ای چند دقیقه‌ای از عکسهای سیاه و سفید و همراه با امتیاز جان John Williams ، آهنگساز افسانه ای هالیوود ، به معنای "متن سازی" کردن وقایع به تصویر کشیده شده در فیلم بود. طبق گفته هالیوود ریپورتر ، فروش یک فیلم "منحصر به فرد آمریکایی" برای مخاطبان ناآشنا از دخالت رئیس جمهور لینکلن در پایان دادن به برده داری در ایالات متحده ، کمی خلاقیت لازم است بنابراین از این رو ، نسخه ژاپنی لینکلن شامل یک صحنه اضافی اضافی بود: تقریباً دقیقه ای مقدمه طولانی مدت توسط خود اسپیلبرگ توضیح می دهد که اوضاع تاریخی و وقایع مهم - از جمله جنگ داخلی - پیرامون این فیلم را توضیح می دهد.


داستان اسباب بازی 2


تمایز بین وطن پرستی و ملی گرایی می تواند به ویژه در روند خلاقیت مبهم شود. اما در جاهایی که بسیاری از فیلم ها از خط ریز و درشت در سرزمین های پرتحرک عبور می کنند ، Toy Story 2 موفق به جلوگیری از آن می شود زیرا . خوب ، زیرا این یک فیلم کودک دوستانه در مورد محاکمات و دردسرهای تیم ملیله اسباب بازی های حساس است. اما بهتر یا بدتر ، پیکسار همیشه نسبت به سایر فرهنگها بسیار حساس بوده است - بعضی اوقات در میزان گیج کننده ابرو.


یکی از موارد بسیار بالای سانسور خود در هنگام سخنرانی اوج ، بوز به تیم خود می دهد تا قبل از مأموریت نجات خود را نجات دهند وودی را از چنگال جمع کننده اسباب بازی های حریص Al. در حالی که نسخه داخلی ، Buzz را در حال صحبت کردن با بلندگوهای محرمانه در مقابل عکس های خود در مقابل پرچم سوار آمریكا نشان می داد ، این قطعه بین المللی پرچم ستارگان را تغییر می دهد - كه توسط سرود ملی به همین نام - برای تصویری جهانی تر تعریف می شود: a جهان در حال چرخش کامل با آتش بازی و لحن پیروزی. مطمئناً ، شاید این یک نمونه از استودیوی دیگری باشد که در معرض دید مخاطبان بین المللی قرار دارد - یا شاید Pixar فقط نمی خواهد میلیاردها کودک غیر آمریکایی را بیگانه کند. در هر صورت ، آخرین باری نبود که دستیار انیمیشن چیزهای موردعلاقه بچه های خارج از کشور را تغییر دهد.


پشت و رو


با یک بازیگر تمام ستاره ، یک کارگردان با استعداد و حتی مشاوره با روانشناسان برای به کار بردن همه ذرات مغز - ، جای تعجب نیست که دراماتیک انیمیشن پیکسار 2015 دراماتیک خارج از خانه با پدر و مادر و بینندگان جوان یک ضربه عظیم را اثبات کرد. اما ضربه زدن به آن بسیار مهم است و توجه دقیق به انتظارات مخاطبان. بنابراین پیکسار هنگام صادر کردن مغز مغز خود به ژاپن ، چند تغییر ایجاد کرد ، مانند مبادله کردن جریان روز شخصیت شخصیت پدر از هاکی به فوتبال ، ورزشی جهانی که بیشتر مورد علاقه او باشد. آنها همچنین تغییر بسیار مشخصی را در سه صحنه بسیار خاص ایجاد کردند که بدون بستر مناسب ، ممکن است مخاطبان غربی در حال خراش دادن سر خود باشند.


صحنه های مورد نظر همه شخصیت اصلی رایلی اندرسون را نشان می دهند که در فکر خوردن کلم بروکلی "انزجار" را تجربه می کند. پیتر دکتر ، کارگردان این فیلم ، متوجه شد که در حالی که کودکان آمریکایی قادر به ارتباط با این شوخی های مکرر هستند ، ممکن است این کودکانی از ژاپن که با توجه به چیزهای دیگر خشک نمی شوند از دست می روند. در عوض ، او و تیمش تصمیم گرفتند که جایگزین سبز ناخالص را بدست آورند تا کودکان ژاپنی را با شخصیت Inside Out هوادار کنند: فلفل سبز. از آنجا که ظاهرا ، بچه های ژاپنی نمی توانند ایستادگی کنند!


زوتوپیا


Zootopia 2016 یک رکورد شکنی بود و بازیگران شخصیت های دار عجیب و غریب ، تفسیر اجتماعی و طرح هوشمند - که ادای احترام به ژانر هیجان انگیز توطئه دولت است - مطمئناً در موفقیت گسترده خود نقش داشته است. اما دیزنی یک برند بین المللی زرنگ و دانا است ، بنابراین ما می خواهیم از تصمیم دیزنی برای اضافه کردن چیزهایی بی نظیر برای متعصبان فیلم در خارج از کشور که باید در مورد Reddit بی بهره باشند چشم پوشی کنیم.


مانند داخل در خارج از آن ، Zootopia در طی فرایند صادرات ، یک تکان دهنده از نظر فرهنگی جزئی را دریافت کرد: مجموعه ای از شخصیت های کاملاً جدید - به ویژه مجریان خبرهای فیلم - به معنای جذابیت مخاطبان گسترده بین المللی بود. در حالی که نسخه های آمریکایی ، اروپایی و روسی این فیلم یک پلنگ برفی را نشان می دهند و گوزنهایی را که آخرین اخبار خبری ZNN را از دست می دهند ، منتشر می کنند ، در نسخه ژاپنی این دومی جایگزین یک سگ تانوکی یا سگ را ژاپنی شده است. از سوی دیگر ، نسخه های چینی ، گوزن را با یک پاندا جایگزین کردند - به دلایل آشکار - و نسخه های استرالیا و نیوزیلند با لنگر انیمیشن بسیار خاص خود آمدند: یک koala. حدس بزن کانگورو مریض گفته؟


درخشان


هیئت منصفه از اینکه باعث شود آسیب دیدگی شدید جسمی و روحی به بازیگران وارد شود تا بازیگران خود را به نقط نقص بیش از حد سوق دهند ، هیات داوران هنوز هم در مورد اینکه آیا استنلی کوبریک کارگردان کمال گرا ، جامعه شناسی و یا کمی از هر دو بازیگر بود ، حضور ندارند. اما این به این معنی نیست. او نمی داند چگونه یک فیلم مناسب را جمع کند. گرایشهای وسواس انگیز خلاقانه وی علیرغم تعهد وی به تکنیک های پر زحمت سینمایی ، علی رغم و یا تشکر از آن ، پرداخت می شود. مورد در نکته: ایده او از "ترجمه" "همه کارها و هیچ بازی" جک تورنسنسخه خطی در نسخه های بین المللی 1980 The Shining.


شاینینگ یک فیلم ترسناک بود - بنابراین ، کوبریک احتمالاً قصد وحشت را داشت. کوبریک ترسید از اجرای زیرنویس های ساده ممکن است عامل خزش صحنه ی بدنام را کمرنگ تر کند ، و این نشان از سقوط جک به جنون زد. بنابراین ، به عنوان راهی برای غوطه وری بینندگان خارجی در واقعیت تاریک فیلم ، کوبریک تصمیم گرفت که دبیر خود را به دست آوردن چند نسخه خطی کوتاه به چهار زبان مختلف - فرانسوی ، آلمانی ، ایتالیایی و اسپانیایی. منظور از "کنار هم قرار دادن" ، منظور ما "تایپ کردن با دست" است. و با "کوتاه" منظور ما "500 صفحه" است. می دانید ، به خاطر واقع گرایی. در کل نه به این دلیل که کوبریک سادیست یا هر چیز دیگری بود.





او اولین فیلم Tim Burton بود که اکران خود را در چین اکران کرد ، آلیس In Wonderland در سال 2010 بود ، اما مخاطبان از لطف افزایش دسترسی به اینترنت ، از فهرست گسترده او آگاه بودند. بازیگر چینی "شی چی" فاش کرد که او در زمان حضور در خانه Miss Peregrine's For For Peculiar Children یک طرفدار بزرگ بارتون بود و به خبرنگاران گفت که "او بسیاری از کلاسیک های او را به صورت آنلاین دیده است" و "خوشحال بود که فرصتی برای بازپرداخت بلیط های فیلم داشت" "" فیلمی که وی در تئاتر محلی خود دید ، همان فیلمی نبود که در سینماهای سراسر دنیا بازی کرد.


صحنه ای که در آن شرور ناخوشایند فیلم بارون (ساموئل ال جکسون) و ضیافت مینیونی های او بر روی ابروهای چشمی از تند سانسورهای چینی تبر گرفته شد ، که برای تماشاگران آنجا بسیار وحشتناک بود. در حقیقت ، خیال تاریک بارتون به خوبی اتفاق افتاد که دچار یک تغییر و تحول شود ، زیرا داستانهای ارواح به ندرت مجاز به نمایش در چین نیستند از نظر اندازه تولید ، زیرا Universal Pictures راه سختی را هنگام رد قله Crimson Peak کشف کرد. این به دلیل خرافات فرهنگی نیست ، همانطور که بسیاری از مردم غرب معتقدند که اعتقاد دارند ، اما به زمانی برمی گردد که فیلمسازان چینی با نشان دادن آنها به عنوان ارواح ، قوانین را در برابر تصویرهای منفی تمداران دور زدند.


Rogue One: A Star Wars Story (2016)


فیلم های هالیوود به هیچ وجه در چین نمایش داده نمی شدند که سه گانه اصلی Star Wars در داخل کشور موج می زد و در نتیجه ، اپرا فضایی جورج لوکاس در آنجا کاملاً مشهور نیست ، واقعیتی که به وضوح در گیشه Force Awakens نشان داد. وانت استقبال ضعیف قسمت VII به وضوح دلیلی برای نگرانی در دیزنی بود ، که برای اطمینان از این که Rogue One: A Star Wars Story سال 2016 به سرنوشت مشابهی نرسید ، اقداماتی را انجام داد. ستارگان چینی جیانگ ون و دونی ین در تلاش برای جلب علاقه به اسپینوف در نقشهای اصلی حامی استخدام شدند و درج آنها باعث ایجاد اعتیاد به مواد مخدره شد. ین که در هنگ کنگ متولد شده است (دومین ستاره بزرگ اکشن در چین پس از جکی چان) در ابتدا از ترس اینکه شرکت وی فقط یک بازاریابی بازاریابی باشد ، از نقش چیروت ایمو امتناع ورزید ، هرچند کارگردان گرت ادواردز موفق شد او را متقاعد کند.


ین به "South China Morning Post" گفت: "وقتی کارگردان به من نزدیک شد ، من کاملاً صریح گفتم که آیا این یک شخصیت واقعی است یا اینکه او فقط بر اساس ملاحظات تجاری برای بازار [چین] من را بازی می کند ، شروع کردم." "هنگامی که او به من گفت که شخصیت من چه می خواهد باشد ، و برخی از خطوط من ، از جمله نماد" ممکن است نیرو با شما باشد "، من اهمیت شخصیت خود را شناختم." متأسفانه ، علیرغم اینکه ادواردز به حرف خود اصرار می ورزد و حتی به ین اجازه می داد که سکانسهای اکشن خودش را رقص کند ، مخاطبان چینی فقط آن را نمی خریدند ، و فیلم در آنجا بمباران کرد. جاناتان پاپیش از China Film Insider به TheWrap گفت که "تعداد اندکی از هواداران دونی ین یا جیانگ ون که معلوم نیست چهره هایشان را می دید ، با بقیه ماجرا کاملاً گیج و خسته شدند."


The Hunger Games: Mockingjay - قسمت 1 (2014)


چین اصرار دارد كه 14 فیلم از 34 فیلم هالیوودی كه هر سال برای نمایش سرزمین اصلی تأیید می شود ، باید به صورت سه بعدی یا IMAX ارائه شوند ، فرمت هایی كه پس از سرمایه گذاری سنگین در فن آوری ، بسیار محبوب شده اند. Lionsgate هنگام انتشار نسخه The Hunger Games: Mockingjay - قسمت اول در چین از این مزیت استفاده کرد و امیدوار بود که بازده ناامیدکننده از قسط قبلی ، Catching Fire را بهبود بخشد ، که در سال 2013 در کنار جاذبه قرار گرفت و توسط اسکار برنده شد. حماسه فضایی. قسمت اول مسابقه فرنچایز به ویژه برای چین به 3D تبدیل شد و هنگامی که فیلم های قبلی را به راحتی در گیشه به دست آورد ، قسمت دوم نیز همان رفتار را داشت.


با این حال ، تبدیل فیلم به سه بعدی برای ایجاد چند دلار اضافی ، همیشه عملی نیست. فیلم های بورن به دلیل استفاده بیش از حد از دوربین کاملاً لرزان در سکانس های اکشن با عکسبرداری بسیار مشهور شناخته شده اند ، اما Universal به دنبال آن بود که جیسون بورن را به جای تمام پنجاه خود شیر دهد و نسخه سه بعدی را در چین به بازار عرضه کند. به نقل از نقل قول های فیلمسازان چینی بدست آمده از کوارتز ، نتیجه "یک خط از مردم پرتاب شده در دستشویی سینما بود". یکی دیگر از مشتریان پرداخت کننده شکایت کرد: "لطفاً دیگر فقط 3Д را برای گرفتن پول ارائه ندهید ،" مردم چینی احمق نیستند ، ما می توانیم با پای و پول خود رأی دهیم. "


ان دریایی کارائیب: در پایان جهان (2007)


دیزنی در پاسخ به گزارش ها مبنی بر اینكه فیلم سوم در حق رای دادن به Pirates of the Caribbean ، در پایان جهانی ، با پذیرفتن اینكه كاهش هایی را به همراه داشته است ، كاهش ناخوشایندی را در دست سانسورهای چین متحمل شده بود ، اما ماوس ماوس حاضر به توضیح بیشتر آن نشد. قسط قبلی مرده قفسه سینه به لطف عناصر ارواحش به هیچ وجه اکران نشد ، بنابراین دیزنی خوشحال شد که با تعدادی از صحنه ها راه را برای بخشیدن به فیلم بعدی به راه انداخت ، هرچند که جای تعجب دارد که آن صحنه ها همه درگیر Chow Yun-fat هستند. . ستاره اکشن متولد هنگ کنگ نام خود را در خانه با همکاری هموطن جان وو در چندین تلنگر فرقه خونین ساخت و بعداً برای ما شناخته شدمخاطبان شدید وقتی که ببر Crouching Tiger ، اژدها پنهان شد عزیزم غیر منتظره 73th جوایز اسکار شد.


عجیب به نظر می رسد که مقامات چینی اصرار دارند صحنه هایی که یکی از ستارگان خانه خود را از این فیلم حذف می کند ، هرچند که با شخصیت یون یون ، سائو فنگ ، خیلی خوشحال نبودند. ارباب ان دریایی دریای چین جنوبی در بندهای سنتی سلسله کینگ با یک سر طاس براق و ناخن های بلند و کثیف ظاهر می شود ، یک سانسور تصویری در چین یک کلیشه توهین آمیز است. به گزارش پکن نیوز ، لحظات محوری از جمله خواندن شعری از شاعر سلسله تانگ ، لی بای ، جلب شد و ظاهر ناگهانی وی در عمل نهایی بسیار گیج کننده برای مخاطبان چینی بود.


پیکسل ها (2015)


هنگامی که سونی در معرض حمله سایبری قرار گرفت و از آنجایی که بسیاری از افراد مظنون به هکرها بودند که به نمایندگی از دولت کره شمالی اقدام می کردند ، تعدادی از ایمیل های حساس بر روی اینترنت رها شدند تا همه بتوانند آن را ببینند. این نشت جزئیاتی از چگونگی تغییر کمدی آدام سندلر پیکس برای چین را نشان داد: به یک خط گفتگو با عنوان "توطئه کمونیست" تبر داده شد و صحنه ای که در آن نشانه محبوب این کشور یعنی دیوار بزرگ توسط بازیگر فیلم زیر آتش می رود. - مهاجمان بیگانه مازاد بر اامات تلقی می شدند.


لی چو ، نماینده ارشد سونی در چین ، به مدیران ایالتی خود گفت كه "حتی اگر شكستن سوراخ روی دیوار بزرگ تا زمانی كه بخشی از پدیده جهانی باشد ممكن است مشكلی ایجاد نكرد ، اما در واقع غیر ضروری است زیرا به نفع آن نخواهد بود. چین به هیچ وجه آزاد نمی شود. من توصیه می کنم این کار را نکنم. " در پایان ، توصیه های چو تفاوت زیادی ایجاد نکرد ، زیرا اگرچه چین در صدر جدول لیگ دریافتی های صندوق های خارجی قرار دارد ، اما کمدی علمی تخریب شده فقط 15 میلیون دلار در آنجا کشید.


سپیده دم (2012)


در یک مرحله ، به نظر می رسید که بازسازی برنامه ریزی شده در سال 1984 در جنگ سرد Cult Dawn Red کلاسیک خاتمه می یابد ، تاریخ انتشار سال 2010 خود را از دست داد پس از استودیوی اصلی MGM در مشکلات مالی. کنترافیلم دوباره دست به دست شد و فیلم سرانجام برای سال 2012 چراغ سبز گرفت ، اگرچه حتی پس از بسته شدن تولید ، مشکلات خیلی به پایان نرسید. وقتی رسانه های خبری چینی دریافتند که ارتش شوروی که در اصل جنگ در شهر کوچک آمریکا را آغاز کرده بود ، توسط مهاجمان چینی جایگزین شد ، عناوینی همچون "ایالات متحده دوباره فیلم جنگ سرد را به راه انداخت تا چین مجددا شلیک کند" ظاهر شد و استودیو اعدام کرد. در مورد شانس آنها در بازار آسیا.


تصمیمی برای تغییر ارتش م چین به یک کره شمالی گرفته شد ، و پنج شرکت مختلف جلوه های ویژه برای بازگرداندن امیدهای به ثمر رساندن بزرگ در چین آورده شده اند. به آنها وظیفه غیرقابل اجتناب از بین بردن همه منابع به کشوری که برای این طرح ضروری بود ، تغییر دیجیتالی گفتگو و جایگزینی هر پرچم و نماد چینی داده شد. دن مینتز از توزیع کننده مستقر در چینی DMG Entertainment گفت که اگر Red Dawn به شکل اصلی خود در چین آزاد می شد ، "یک عکس العمل واقعی رخ می داد. مثل این بود که به یک مهمانی شام دعوت شوید و تمام شب به میزبان توهین کنید."


جنگ جهانی Z (2013)


با توجه به اینکه جنگ جهانی Z سالها را در جهنم توسعه گذراند (Paramount تصمیم به بازنویسی و تغییر شکل مجدد 40 دقیقه آخر فیلم ، مجبور به تماس های لحظه لحظه لحظه ای و افزودن 75 میلیون دلار به بودجه در حال حاضر قابل قبول خود) ، فکر نمی کنید استودیو وقت می خواهد نگران چیزهای بی اهمیتی باشد مانند مکانی که ویروس متخلف منشأ گرفته است. همانطور که احتمالاً تاکنون حدس زده اید ، شیوع زامبی ها که در نهایت جهان را در جنگ جهانی Z مصرف می کند ، قرار بود در چین شروع شود ، اگرچه (دقیقاً مانند طلوع سرخ) حالت متخلف به پاراگراف مورد علاقه جدید هالیوود کره شمالی تغییر یافته بود و به حداقل می رسید خطر قرار گرفتن در سمت اشتباه سانسور چینی.


خودی پارامونت در انحصاری با TheWrap فاش کرد: "این یک نقشه بزرگ نیست." "اما به جرات می توان گفت [استودیو] می خواهد نسخه ای را در آنجا بخواهد." در پایان ، شاخه های مجدد و پرت کردن آنها به شکلی بزرگ پرداخت شد ، زیرا پارامونت توانست به خود ببالد که جنگ جهانی Z به عنوان برترین فیلم درخشان براد پیت تا به امروز تبدیل شد و نتوانست بودجه خود را در داخل کشور مجدداً جمع کند اما درآمد بیشتری از 540 میلیون دلار کسب کرد بعد از اینکه درآمدهایی در سراسر جهان کم شد.


کابوی نیمه شب (1969)


محتوای همجنس گرا به ندرت توسط سانسور چینی بدست می آید و در صورت بروز آن ، به طور نامحسوس تا حد ابهام کم می شود. ایالت اخیراً شخصیت های همجنسگرا را در تلویزیون به عنوان بخشی از تلاش خود برای حذف "محتوای مبتذل ، غیراخلاقی و ناسالم" سرکوب کرده و همین رفتار را نسبت به فیلم ها نشان می دهد. هنگامی که کارگردان تایوانی ، آنگ لی ، اولین آسیایی شد که برنده جایزه اسکار بهترین کارگردان برای همجنسگرا بودن همجنسگرا خود Brokeback Mountain شد ، خبر پیروزی تاریخی وی باعث شد تا صفحات اول در چین ، با وجود جایزه آکادمی خود به عنوان "جلال استعداد سینمایی چینی" شناخته شود. فیلم برنده در آنجا ممنوع است.


این غربالگری برای همجنسگرایی چیز جدیدی نیست. مدت ها قبل از آنکه چین به چنین بازار پر سود و کلیدی برای هالیوود تبدیل شود ، هنوز هم وجود داشته استچند فیلم که آن را به سرزمین اصلی تبدیل کردند ، که یکی از آنها کلاسیک همجنسگرا داستین هافمن Midnight Cowboy بود. یک مرد چینی-مای توانست به یاد بیاورد که در آن زمان شاهد یک نسخه سانسور شده از فیلم بود ، و این به شک و شکی که وی در مورد جنسیتش داشت ، کمک نکرد: "اولین چیزی که درباره همجنسگرایی وجود داشت و به یاد می آورم تأثیر من را گذاشت. فیلم Midnight Cowboy. این باعث سردرگمی من از همیشه شد. من انگلیسی صحبت نمی کردم و سعی کردم زیرنویس ها را به زبان چینی بخوانم ، نمی دانستم چه می گذرد. برای مخاطبان چینی ویرایش بسیار بدی داشت. "




رژیم کمونیستی چین در سالهای اخیر محدودیت های بسیاری را از دست داده است ، اما این کشور هنوز از زیرزمین آزادی فاصله دارد - درست به این واقعیت که دولت آنجا سابقه تصمیم گیری دارد که اگر وجود داشته باشد ، فیلم های آمریکایی راه خود را به ملی می دهند. تئاترها در حالی که ممکن است دولت چین اکنون برای فیلمهای آمریکایی بازتر باشد ، هنوز هم مباحث و تصاویر زیادی باقی مانده است - و بازیگران معینی وجود دارند که اصلاً دوست ندارند ، آنقدر که آنها را از این کشور ممنوع کرده اند. برخی به دلیل مخالفت با دولت چین ممنوع شدند ، و برخی دیگر به دلیل بی احترامی عمومی در لیست سیاه دولت قرار گرفتند. ما لیستی از ستاره های هالیوود را گردهم آورده ایم که با دولت چین شخصیت های غیر گروتی هستند و احتمالاً می توانید برخی از آنها را حدس بزنید ، تعدادی دیگر ممکن است شما را غافلگیر کنند. این بازیگرانی هستند که از چین منع شده اند.


مایلی سایروس

گتی ایماژ


در این مرحله ، مایلی سایرس احتمالاً همه افراد آمریکا را به نوعی رسوا کرده است. در حالی که برای یک ستاره دیزنی بسیار ناخوشایند است که به طور ناگهانی به یک نماد بحث برانگیز فرهنگ پاپ تبدیل شود ، حتی جالب تر این است که ضدش او را از چین منع کرده است.


تکان دهنده ، دولت چین به رقصیدن یا پذیرفتن فرهنگ مواد مخدر اهانت نکرد. آنها از عکسی که او در آنجا تقلید می کرد از آسیایی ها با عقب کشیدن پوست دور چشمش عصبانی شدند. این کاری است که یک کودک دبستانی انجام می دهد ، و متوجه نمی شود که نژادپرستانه است. اما یک فرد بالغ جوان بهتر باید بداند.


سازمان آمریکایی های چینی سخنان محکمی درباره این عکس داشت ، اما دولت چین همه چیز را به 11 سال رساند و مستقیماً مایلی سایرس را از این کشور منع کرد. وزیر امور خارجه چین حتی درگیر این موضوع شد و اظهار داشت: "خانم سیروس روشن كرده است كه او هیچ دوست چینی یا كسی از تبار آسیای شرقی نیست. ما هیچ علاقه ای نداریم كه ذهن بچه های ما را با جهل آمریكایی خود آلوده كند." این یک واکنش بسیار قوی برای یک عکس است ، اما چینی ها با توجه به جدی گرفتن کارها شناخته شده اند. این خواننده موسیقی پاپ با سرزنش مطبوعات به دلیل بیرون کشیدن همه چیز و حمله به وی ، با ارسال پیام وب سایت (که از آن زمان دستخوش تحولات شدیدی شد) ، اما دولت چین حتی پس از یک ثانیه معذرت خواهی کمتر از آن روبرو نبود. سالها پس از تصویر ، این ممنوعیت همچنان در دست است.


آناستازیا لین

گتی ایماژ


در سال 2016 ، ملکه زیبایی آناستازیا لین در فیلم The Bleeding Edge ، یک فیلم کانادایی-چینی در مورد نقض حقوق بشر در چین بازی کرد. این اولین بار نبود که وی درگیر حقوق بشر چین شد. در کل زندگی بزرگسالان او لین منتقد صریح و روشنفکر چین بوده است ، این تازه ترین نمونه فعالیت های وی بود. سرانجام چین تصمیم گرفت که آنها به اندازه کافی او را داشته اند.


مقامات چینی ورود به لین را در 65مین دوره از مسابقات سالانه Miss World که در چین برگزار می شود ممنوع اعلام کرد. اما لین نتوانست تسلیم شود و قصد داشت با درخواست ویزا در صورت تقاضای پرواز هنگام ورود به کشور ، وارد کشور شود. در اصل ، استراتژی این بود که به هر حال نشان داده شود و امیدوارم که دولت مایل به ایجاد صحنه با مانع کردن او پس از فرار از پرواز نیست. ما از همان تکنیک استفاده کرده ایم تا سعی کنیم به مهمانی هایی برویم که به آنها دعوت نشده ایم. متأسفانه دولت چین خم نشد.


برگزارکنندگان صفحه بعدی به او گفتند که او می تواند در سال 2016 رقابت کند ، اما با یک شرط: او نمی تواند در طول شرکت کننده درباره حقوق بشر صحبت کند ، زیرا این امر می تواند باعث ناراحتی شرکت های چینی پشتیبان این رویداد شود. لین ممانعت نشده است و هنوز هم در حال پیگیری حقوق بشر در چین است. مهم نیست که دولت چین چه می کند ، آنها فقط نمی توانند او را ساکت کنند. این قابل تحسین تر از برنده شدن در هر صفحه بندی است.


برد پیت

گتی ایماژ


نکته طرفدار: اگر بازیگری هستید که می خواهید پا به پای چین بگذارید ، هیچ کاری در رابطه با تبت انجام ندهید. دولت چین واقعاً نسبت به منطقه حساس است و از هر ارتباطی با دالای لاما برخوردار است ، همانگونه که برد پیت فهمید.


پیت در فیلم سینمایی هفت سال در تبت» با بازی در نقش 14 معلم دالایی لاما بازی کرد. مقامات چینی به دلیل چگونگی ترسیم اشغال چینی از تبت به آن فیلم اذیت شدند. آیا آنها واقعاً انتظار فیلمی را داشتند که دالایی لاما آدم بدی بود؟ آیا فیلمی مثل آن ساخته شده است؟


آنها تصمیم گرفتند که فیلمسازان برای مجازات فیلم باید مجازات شوند ، افراد اصلی درگیر این فیلم از چین از جمله پیت را ممنوع اعلام کرد. تا سال 2016 ، پیت نتوانست پا در چین بگذارد. پس از 19 سال ، دولت تصمیم گرفت كه او درس خود را آموخته باشد. فیلمهای آمریکایی اکنون در چین واقعاً خوب هستند ، بنابراین جای تعجب نیست که آنها سرانجام اجازه دادند یکی از محبوب ترین بازیگران همه زمان ها دوباره به خانه برگردند. شی جینپینگ ، ما به شما نگاه می کنیم.


سلنا گومز

گتی ایماژ


ملاقات با دالای لاما برای سلنا گومز ، ستاره سابق دیزنی ، تجربه بسیار جالبی بود ، اما باعث شد که وی از چین منع شود. در تمرین های 2014 We Day Vanستاره پاپ با دالایی لاما ملاقات کرد. شاید برای روابط چینی او خیلی بد نباشد ، اما شخصی از آن عکس گرفت و سلنا گومز با بت نوجوان بودن او ، مطمئن شد که این عکس را در اینستاگرام و توییتر خود قرار دهد.


خشم چینی در حال توسعه بسیار آهسته بود ، و سلنا گومز حتی نمی دانست دولت از این عکس کرده است تا اینکه دو سال بعد وقتی که او قصد داشت تاریخ های تور را در چین بگذارد. وب سایت وی برنامه هایی را برای برنامه های گوانگژو و شانگهای اعلام کرد. روزی این تاریخ ها به طرز مرموزی از وب سایت حذف شدند.


براساس منابع ، دولت چین سرانجام تصمیم گرفته بود كه ممنوع الخروجی را برای او تصویری از دو سال پیش (كه از آن پس از توئیتر و اینستاگرام حذف شده است) به تصویب برساند ، كه ما دوست داریم تصور كنیم یك روند بوروكراتيك خنده دار و طولانی بود. توضیح ساده تر اینکه دولت چین در سال 2014 دلایل زیادی برای توجه به اینستاگرام سلنا گومز نداشته است. اما اکنون ما تصور می کنیم مقامات دولت چین در صدها تصویر سلنا گومز در اینستاگرام به عنوان بخشی از کارشان در حال پیمایش هستند. این یک تصویر خنده دار است.


شارون استون

گتی ایماژ


شارون استون وقتی در جشنواره کن در سال 2008 شروع به اظهارنظر در مورد زله کشنده سیچوان آن سال کرد ، با مطبوعات صحبت می کرد. اینها نظرات خوبی در مورد کمک به فاجعه نبودند. در عوض ، او اعتقاد خود را در مورد اینكه این زمین لرزه نتیجه كارمای بدی است كه چینی ها به دلیل ظلم به دالای لاما ساخته اند ، ابراز داشت. حرکت نادرست و بد.


این زمین لرزه فقط چیز جزیی نبود که باعث خسارت اندکی شد ، بلکه منجر به کشته شدن نزدیک به 90،000 نفر شد. و استون در آنجا صحبت کرد که چگونه احتمالاً عذاب کیهانی بوده است. این بسیار تکان دهنده است حتی اگر او معتقد بود که چینی ها با دالایی لاما اشتباه رفتار کرده اند ، قطعاً بهانه ای برای نادیده گرفتن 90،000 مرگ به عنوان انتقام کیهانی نیست.


در حرکتی که هیچ کس به جز احتمالاً استون خود را غافلگیر نکرد ، چینی ها عصبانی شدند و تمام فیلم های او را از چین ممنوع کردند. عجیب و غریب ، به نظر می رسد که آنها خود را ممنوع الخروج نکرده اند ، اما در این مرحله نیز ممکن است چنین بوده باشد. هیچ کس در چین که او را تشخیص ندهد بسیار خوشایند نخواهد بود ، حتی اگر او می گوید از اظهار نظر متاسفم.


ریچارد گر

گتی ایماژ


وقتی اکثر مردم زن زیبا را دیدند ، آنها احتمالاً نمی فهمیدند که طی چند سال کوتاه ریچارد گر به یک قهرمان بشردوستانه تبدیل می شود. وی در طی جوایز اسکار سال 1993 سخنرانی بداهه آمیز در مورد نقض حقوق بشر که چین به تبت وارد کرده بود صادر کرد. این یک حرکت جسورانه بود ، به خصوص که او حتی سخنرانی در مورد قبول جایزه هم نمی داد. گر در حال دریافت جایزه بهترین کارگردانی هنری بود ، از اظهارنظرهای از پیش تنظیم شده رد شد و از این فرصت استفاده کرد که کلمه ای راجع به تبت پخش کند.


رسوایی بود تولیدکنندگان جوایز اسکار خشمگین بودند ، و عهد کردند که گر را از هرگونه نمایش جوایز بعدی منع کند. با این حال او را متوقف نکرد. او همچنان به مبارزه برای تبت و دوست دیرینه خود یعنی دالایی لاما پرداخت. مقامات دولت چین با گره دوست نداشتند و وی را از این كشور ممنوع اعلام كردند كه این واقعاً تأثیر منفی بر حرفه وی گذاشت. از آنجایی که استودیوهای بزرگ اکنون می خواهند در چین پول کسب کنند تا فیلم هایشان موفقیت محسوب شود ، استودیوهای بزرگ دیگر از ترس از عواقب توزیع دولت چین ، دیگر گره را بازی نمی کنند.


گره از مبارزه برای حقوق تبت عقب نمی ماند و اکنون در فیلم های ایندی بازی می کند که در واقع بهترین نقدها را به وی داده است. از آن لباسهای ناجوانمردانه شرکتی استفاده کنید!


بیورک

گتی ایماژ


Bjork ، خواننده و خواننده با استعداد ایسلندی ، موسیقی خوبی ندارد. او به انواع تلاش های هنری از جمله بازیگری در فیلم 2000 رقصنده در تاریکی لارس فون تریر شاخه ای پیدا کرده است. در حالی که این فیلم چین را عصبانی نکرد ، اجرای زنده Bjork مطمئناً این کار را انجام داد.


در طول کنسرت شانگهای در سال 2008 ، بیورک با فریاد کشیدن "تبت! تبت!" اجرای آهنگ خود "اعلام استقلال" را پایان داد. به نظر خیلی بد نیست؟ خوب ، وقتی به متن آهنگ نگاه می کنید ، همه چیز در مورد کشورهایی استقلال خود را به دست می آورند ، پرچم و ارز خود را می سازند و با ظلم مبارزه می کنند. بنابراین ، قطعاً آن ترانه ای نیست که چین دوست دارد به تبت اختصاص دهد. اگر ما چیزی یاد گرفته ایم ، دولت چین واقعاً نسبت به اوضاع حساس است.


دولت به سرعت بیانیه ای صادر کرد و ادعا کرد که بیورک و سایر هنرمندان اجرا ، حاکمیت ملی چین را تهدید می کنند و نفرت قومی را در این کشور شلاق می زنند. ناگهان یک تن از نوازندگان خود را در لیست سیاه چین پیدا کردند. در حالی که بیورک انگیزه تحریم بود حتی هنرمندانی مانند باب دیلن مورد اصابت قرار گرفتند. Bjork هنوز هم آهنگ را اجرا می کند ، و آن را به کوزوو و جزایر فارو اختصاص داده است. خوشبختانه برای او ، دانمارک به اندازه افرادی که خواهان استقلال جزایر فارو هستند حساس نیست.




از سه بخش در قسمت ماجراهای Tiny Toon با عنوان "مسائل مربوط به فیل" ، فقط یک مورد به اندازه کافی بحث برانگیز بود تا اپیزود ممنوع الخروجی از تلویزیون پخش شود. ببینید آیا می توانید کدامیک از این موارد را انتخاب کنید: 1.) "چرا Dizzy نمی تواند بخواند" - بخشی درباره چگونگی تماشای تلویزیون خیلی بد و خواندن بهتر است. 2.) "C.L.I.D.E و Prejudice" - بخشی در مورد چگونگی محبوبیت مهمترین چیز نیست. 3.) "یک آبجو" - قطعه ای که در آن سه شخصیت مست می شوند ، یک ماشین پلیس را سرقت می کنند ، آن را از یک صخره بیرون می کشند و می می روند.


اگر چیزی غیر از "کسی که شخصیت های کارتونی با خشونت می میرند یک واقعیت واقعی درگذشت" می گویید ، احتمالاً هرگز برای تلویزیون کودکان کار حرفه ای نخواهید کرد. با انصاف ، قسمت با هشدار شروع می شد كه قرار است "مسائل مربوطه" برطرف شود ، اما شاید بخش خطر سوء استفاده از الكل می توانست انگشت خود را به مناطقی مانند پاتوق ، از دست دادن شغل یا استرس خانواده فرو برد. غواصی درست به قتل آدم وسایل نقلیه.


The High Ground - Star Trek: نسل بعدی (1990)


این قسمت از Star Trek: The Generation بعدی پیكارد و باندی را كه از سیاره غیر هم تراز روتیا چهارم بازدید كرده اند به نمایش می گذارد ، جایی كه "نسل صلح با حملات تروریستی جدایی طلبان انصاتا كه خواستار استقلال و خودمختاری برای میهن خود هستند به پایان رسید. قاره غربی " این به وضوح به معنای نمایندگی از مشکلات ایرلندی بود ، حتی به میزان زمانی که درگیری توصیف شده توسط یک افسر ضد تروریستی روتی تقریباً با جدول زمانی جنگ استقلال ایرلند و پیمان انگلیسی-ایرلندی در تاریخ دنیای واقعی مطابقت دارد.


این قسمت برای اولین بار در ژانویه سال 1990 در ایالات متحده پخش شد ، تنها چند ماه پس از حمله بمب IRA در مدرسه موسیقی رویال دریایی در معامله در جنوب انگلستان که منجر به کشته شدن 11 و زخمی شدن 22 نفر شد. درگیری دقیقاً استقبال نشد. آنچه قیاس قبلاً مهجورانه را بیش از پیش آشکار می کرد ، نقل قولی از داده ها بود که دلالت بر تروریسم از نظر تاریخی یک استراتژی ی مؤثر است و از "اتحاد ایرلندی 2024" به عنوان نمونه استفاده می کند.


به دلیل ماهیت ی اپیزود ، این فیلم در تلویزیون های زمینی در انگلستان یا جمهوری ایرلند پخش نمی شد و فقط به صورت ویرایش شده در کانال تلویزیونی ماهواره ای Sky One پخش می شد. نسخه بی نظیر سرانجام پس از دستیابی به توافق های صلح ، به ترتیب در سال های 2007 و 2008 به ترتیب از Sky One و BBC 2 پخش شد.


آنچه که این همه چیز را واقعاً احمقانه جلوه می دهد این بود که این قسمت حتی به معنای اصطلاحات ایرلندی نبود بلکه انقلاب آمریکا بود و ملیندا اسنودگراس نویسنده از این تغییر ناراضی بود. وی گفت: "من این را با پیكارد می خواستم چون كورنوالیس و رومولان ها فرانسوی ها بودند كه در انقلاب ما بودند و سعی می كردند این سیاره را از بین ببرند. ناگهان پیكارد فهمید كه او یك ظالمان است. در عوض ، ما در بلفاست صبحانه می كنیم. ، "جایی که مردم ما تصمیم می گیرند که به ایرلند شمالی بروند." این شرم آور است - درک اصلی او از قسمت بسیار جالب تر به نظر می رسد.


همه درکی از تلویزیون آلمان


در حالی که در ایالات متحده کمتر شناخته شده است ، سریال کارآگاه مستقر در مونیخ درریک در سالهای 1974-1998 در آلمان مورد اصابت قرار گرفت و برای پخش سندیکایی به 102 کشور در سراسر جهان صادر شد. پس از آنكه در سال 2013 مشخص شد كه مرحوم هورست تاپرت ، كه بازرس مشهور دريك را بر عهده داشت ، رونون در آلمان ناگهان متوقف شد و در طول جنگ جهاني دوم در مورد خدماتش دروغ گفت. مدت ها ادعا می كرد كه به عنوان پزشك مشغول به خدمت بوده است ، از طریق سوابق بایگانی شده ورمماخت مشخص شد كه تاپرت در واقع یك گروه ضد هوایی تحت فرماندهی وافن اس اس یك یك نارنجك پنس بوده است و نیروهای شبه نظامی شخصی هیتلر را در نظر می گرفت. وی در سن 19 سالگی در سال 1943 پیوست و هنگام جنگ در جبهه شرقی به سرعت زخمی شد.


در حالی که مشخص نیست تاپپرت پیوستن به اس اس را انتخاب كرده یا مجبور به استفاده از آن شده است ، وی هرگز در خاطرات یا سخنان خود درباره تاریخ جنگ خود از خدمات خود نام برده است. در پاسخ ، ZDF ، پخش کننده عمومی آلمان ، تمام 281 قسمت از Derrick را از مجدداً هماهنگ کرد و به سرعت توسط کانال تلویزیونی عمومی هلند Omroep MAX دنبال شد. همیشه وقتی قهرمانان مبارزه با جرم و جنایت نازی ها مخفی می شوند ، ضربه گیر است.


Mister Skinnylegs - Peppa Pig (2012)


Peppa Pig عجیب و غریب از بحث و جدال نیست: او به دلیل پیروزی آكرمن ، ستون فقرات News News Corp به داشتن یک افراط گرای مارکسیستی - لنینیست و فمینیستی متهم شده است و همچنین موضوع شایعه دروغین را متهم کرد که نشان می دهد اوتیسم در کودکان ایجاد شده است. با این حال ، یک نمونه از ممنوع الصرف بودن Peppa از تلویزیون وجود دارد که در واقع قابل درک است.


قسمت "آقای Skinnylegs" نمایشگر خانواده پیگگی در این نمایش است که با یک عنکبوت دوست است ، با این دلالت که آراکنیدها دوستان ما هستند و هیچ چیز از آن نباید ترسیم. این (به ویژه) به اندازه کافی بی ضرر در انگلستان است ، اما یک پیام بالقوه خطرناک برای ارسال به کودکان در استرالیا ، محل زندگی برخی از سمی ترینعنکبوت ها در جهان. شرکت پخش استرالیا پخش پخش این قسمت را در شبکه های خود محدود کرده بود اما به طور اتفاقی آن را به دلیل "خطای فنی" به صورت آنلاین منتشر کرده بود و بینندگان به سرعت شکایت می کردند ، به درستی از کودکان نو پا استرالیایی وحشت کردند که سعی در دوستی با عنکبوت های قیف کشنده یا عنکبوت های برگشتی داشتند. ABC به سرعت قسمت را از محتوای آنلاین موجود خود حذف کرد.


زندگی در هارمونی - زندانی (1967)


این قسمت از سریال سورئال "Prisoner" با استفاده از روشی جدید در تلاش برای تجزیه روانی شخصیت شماره 6 با قرار دادن او در یک شبیه سازی واقعیت مجازی در یک جامعه Old West و تلاش برای وادار کردن وی به ایفای نقش کلانتر. این تنها قسمت برنامه ممنوع الخروج از پخش در ایالات متحده در طول سریال اولیه بود - ظاهراً به دلیل تصویربرداری از داروهای تقویت کننده ذهن. این یک توضیحات کاملاً ناپسند است که با توجه به ویژگی های مواد مخدر در اکثر قسمتها ، بسیار زیاد است. در واقع ، ما این را صلاح می دانیم که مواد توهم زا تنها نمایش فیلم را بهبود می بخشند ، هرچند که ما چیزی در مورد آن نمی دانیم. (اهم.)


دلیل محتمل ترین ممنوعیت این دستگاه توطئه ای بود که در آن شماره ششم ، به عنوان کلانتر ، از انتخاب نشان و اسلحه خود برای دفاع از جامعه خود امتناع ورزید. این به معنای امتناع از خدمت ، یک پیام حساس از نظر ی در اوج جنگ ویتنام بود. در حالی که این نمایش اغلب به مضامین خرابکارانه می پرداخت ، بلعیدن سانسورگران آمریکایی در دنیای جاسوسی برجسته بریتانیایی نسبت به نمایش آمریکایی های یک شهر Old West بسیار ساده تر بود.


همچنین ادعاهایی وجود دارد که این قسمت به دلیل ترس ی از بین نرفته بلکه به دلیل اینکه این یک پرکننده کمی مبهم کننده بوده است که عمدتاً برای ترساندن میل پاتریک مک گوهان به بازی کابوی طراحی شده بود. در ایالات متحده آمریکا ، Prisoner فقط برای پر کردن فاصله بین فصل های نمایش Jackie Gleason Show بود و یک قسمت بیشتر از تعداد زمان های اضافی موجود بود. ساده ترین اپیزود برای رها کردن ، همان جایی بود که آنها سعی کردند مخاطبان را متقاعد کنند که صحنه های شلیک شده در شمال و غرق در مرزهای آمریکایی که آفتاب گرفته است ، رخ می دهد. همه می دانند که فقط ایتالیایی ها می توانند با چنین چیزهایی کنار بیایند.


همه نظریه های بیگ بنگ در چین


وقتی چین می آید نمایش های وارداتی بسیار خوشحال است. برخی از استدلال به اندازه کافی منطقی است ، اگر برنامه ای چیزی را ارائه دهد که حزب کمونیست از نظر ی حساس یا در نقض مقررات مبهم به حساب می آورد. دفعات دیگر ، این دلیل منطقی تر است ، مانند ممنوعیت دکتر کی و سایر سفرهای مسافرتی به دلیل ترس ، آنها "یک رویکرد بی پروا به تاریخ" می گیرند و بینندگان را ترغیب می کنند واقعیت های متفاوتی را تصور کنند.


ممنوعیت نظریه بیگ بنگ یکی از موارد احمقانه است. این نمایش در چین بسیار محبوب است ، زیرا همزمان با روند رو به رشد اجتماعی diaosi ، یا "نخ آلت تناسلی" است - به ویژه اصطلاحی مزاحم برای افراد بازنده شکست خورده بدون شغل و دوست دختر. Diaosi توسط پسران جوان (و خانمها) به وضعیت به اصطلاح بازنده خود افتخارآمیز است و به شخصیت های موجود در تئوری بیگ بنگ به عنوان مدل های نقش می پردازد. وقتی اداره امور خارجه مطبوعات ، انتشارات ، رادیو ، فیلم و تلویزیون (SARFT) نمایش را از سرویس پخش Sohu بیرون کشید ، بسیاری معتقد بودند که دلیل این امر به دلیل رد نگرانی پدرانه از این ایده که مربع بودن آن است ، به وجود آمده است.


در حالی که همچنین ممکن است SARFT به سادگی می خواست بیشتر از درآمد درآمدی نمایش بسیار پر طرفدار و سودآور (و تولید زیرنویس های تصفیه شده دولتی) داشته باشد ، ما ترجیح می دهیم باور داشته باشیم که در سالن های قدرت پکن ، ترس زیادی از شلدون وجود دارد. کوپر به عنوان نماد ضد فرهنگی تهدید به بی ثبات کردن نظم اجتماعی می شود. هنگامی که اعلام شد پخش از نسخه های سانسور شده از برنامه ، پاسخ شهروندان چینی خشمگین بود ، با اعلام یکی از آنها "من نسخه های کاستریت شده را تماشا نخواهم کرد. اگر بخواهم تماشا کنم ، می خواهم تماشا کنم. نسخه های کامل. " صخره ، diaosi.




هرکسی که در رژیم واقعیت تلویزیون 2000 مجنون بزرگ شده بود ، بدون شک در طول دوران کودکی توسط سریال "فاکتور فاکتور ترس" میزبان جو روگان آسیب دیده بود. نمایش واقعیت مسابقه انواع مانع از مرگ و میر لرزان و معده را خاموش می کند ، از جمله اینکه از طریق طناب بانجی که به هلیکوپتر وصل شده و در معرض چسباندن سر شخص در جعبه عنکبوت قرار می گیرد ، وارد هوا می شود. پس از شش فصل از اجرای اصلی خود ، Fear Factor در سال 2006 قبل از بازگشت به سریال احیا ، هوا را خاموش کرد. با این حال ، پس از اینکه یک شیرین کاری موفق به یافتن خط و عبور از آن شد ، این نمایش دوباره لغو شد.


همانطور که روگان در مورد اپیزود پادکست خود با عنوان "Joe Rogan Experience" توضیح داد ، "ما لغو شدیم زیرا ما به مردم *** **** خدمت کردیم."


ترشح مورد نظر منی الاغ بود ، که در غیر این صورت یک بازی کاملاً معمولی از نعل اسب در طول اپیزود غیر منتخب 2012 با عنوان "هی هاو! هی هاو" بر روی شرکت کنندگان مسابقه پاک شد. برای پاسخ به این سؤال واضح: بله ، برخی از شرکت کنندگان آن را نوشیدند.


بحث و جدال در مورد لغو عامل ترس

میزبان سابق عامل ترس ، جو روگان اتان میلر / گتی ایماژ


قبل از پخش قسمت ترس فاکتور ، دو شرکت کننده ، دوقلوها کلر و برایان ادیزیو ، در یک برنامه رادیویی محلی Tampa Bay مصاحبه کردند. در طی گفتگو ، آنها تجربیات خود را در این نمایش شرح دادند ، از جمله اینكه نشان می دهد كه آنها مایع منی و ادرار می نوشند. هنگامی که تولیدکنندگان ترس از این امر ناراحت شدند ، با دوقلوها تماس گرفتند تا با گفتگو با مطبوعات ، هشدار جدی در مورد پیامدهای احتمالی قانونی در شکستن بند محرمانه بودن در قراردادهایشان بدهند. این داستان توسط TMZ انتخاب شد و یک دیوانگی رسانه ای ایجاد کرد.


Rogan در پادکست خانه Your Mom's House (از طریق BroBible) روایت کرد که به محض اینکه داستان TMZ شکسته شد ، جنجال پیرامون قسمت "این ترس بزرگ" شد. وی افزود: "تصور خیلی سخت است که این یک نمایش واقعی باشد. آن قسمت آن را کشت." ظاهراً این جمله قدیمی که "همه تبلیغات تبلیغاتی خوبی است" در مورد مانع های مربوط به مایع بدن حیوانات صدق نمی کند.


به نظر خود ، دوقلوهای ادیزیو به ویژه از مایعات واقعی خر ناراحت نبودند. وقتی از TMZ سؤال شد که آیا آنها دوباره این کار را انجام می دهند ، پاسخ دادند: "احتمالاً. ما به آنچه انجام دادیم افتخار می کنیم."


توصیه شده

بعدی

قسمت های ممنوعه از برنامه های تلویزیونی محبوب

توسط Looper Staff و David Tormsen / 10 مارس 2017 11:41 EST / بروزرسانی شده: 2 ژانویه 20 10:38 صبح EST


همسر خوب ، تمرین و NCIS همه پس از افزایش محبوبیت به عنوان تغییر خوشآمدگویی در برنامه نویسی دنیوی تلویزیون تحت کنترل دولت این کشور ، از سرویس های پخش چینی ممنوع شدند. این تحریم های نمایشی که در درجه اول به عنوان حرکتی از سوی رژیم "سازگار با مقررات" مشاهده می شدند ، همه کارهایی با اعمال قدرت و هیچ ارتباطی با محتوا داشتند. با این حال ، نمایش های دیگری در طول سال ها وجود داشته است که محدودیت ها را تاکنون با محتوای تکان دهنده یا بحث برانگیز تحت فشار قرار داده است که رهبران دولت در سراسر جهان به آنها دستور داده اند از امواج هوایی خاموش شوند. در اینجا اپیزودهای محبوب تلویزیونی نمایش داده می شود که ممنوع شدند


Porygon Soldier Electric - Pokemon (1997)


تنها یک بار در ژاپن که یک بار در ژاپن پخش شود ، "سرباز برقی Porygon" Pokémon احتمالاً بهترین عنوان شناخته شده در این لیست است ، زیرا واقعاً باعث ایجاد یک بحران پزشکی شد و بیش از 600 کودک را به بیمارستان فرستاد. پس از صحنه ای که جلوه ای چشمک زن و چشمک زن با چراغ های چند رنگ داشت ، بچه ها با مشکلات بینایی ، سردرد و حالت تهوع روبرو شدند ، در حالی که برخی در واقع باید برای تشنج درمان شوند.


این حادثه توجه رسانه های جهانی را به خود جلب کرد ، زیرا هر روز یک برنامه تلویزیونی نیست که مردم را به یک وضعیت اضطراری جسمی تبدیل کند. تنها باری که می توانیم این اتفاق را به یاد بیاوریم ، احتمالاً سری فینال سریال The Sopranos است. تا به امروز ، اگر یک نمایش بیشتر از یک یا دو ثانیه به رنگ سیاه کاهش یابد ، شروع به خشونت می کنیم و فریاد می زنیم ، "راهی نیست که این باشد! شما باید به من شوخی کنید!"


الگوهای نیرو - Star Trek (1968)


Star Trek اصلی در تلاش های خود برای تفسیر اجتماعی بلندپرواز بود ، که مشهورترین آن توسط بوسه نژادی از اپیزود "Stepchildren افلاطون" برجسته شد. اما حتی قبل از اینکه لب و لب قفل شده باشد ، Star Trek یک قسمت کامل را تحت سیطره نازی مانند به یک سیاره بیگانه اختصاص داد ، حتی تا آنجا پیش رفت که از لباس و نمادهای نازی استفاده کند. نژاد بیگانه همان سرنوشتی را تجربه می کند که آلمان وقتی یک رهبر کاریزماتیک - که در واقع استاد پیشین Starfleet است شستشوی مغزی می کند - تقریباً توده ها را به خواست نسل کشی خود دستکاری می کند تا زمانی که کرک و اسپاک مداخله کنند و یک دولت صلح آمیز برقرار کنند.


به طرز عجیبی این اتفاق در آلمان خوب پیش نرفت و تا سال 1996 از پخش این قسمت امتناع ورزید. از این گذشته ، استفاده از مرجع یک واقعه غم انگیز تاریخی یک چیز خوب است ، اما این نکته دیگر این است که دلالت بر اینکه مردی مسئول یکی از بزرگترین قساوت های همه زمان ها واقعاً ممکن است یک قلاب قلاب باشد.


قسمت های Prime Time در چین - SpongeBob SquarePants (1999)


در حالی که یک کمیسیون اختصاص داده شده به حمایت از اخلاق در اوکراین ، تلاش برای ممنوعیت SpongeBob SquarePantsبرای رابطه "رابطه سوال برانگیز" SpongeBob با پاتریک ، چین در واقع موفق شد از ساعات ابتدایی خود بلوک زرد دوست داشتنی را بوت کند. رژیم تندرو به دنبال تقویت ارزش های فرهنگی خود از طریق برنامه نویسی داخلی می خواست تا حد امکان تعداد چشم های چشم روی SpongeBob را داشته باشد که وقتی در مورد آن فکر می کنید نوع قابل توجهی است. آنها می توانستند به راحتی نمایش را کاملاً ممنوع کنند ، اما آنها احتمالاً می دانستند که این فتنه چنان شدید است که می خواستند انقلابی دیگر در دست داشته باشند. و اگر تصویر ذهنی میلیون ها ستاره دریایی صورتی که در خیابانها معترض هستند ، حتی لبخندی را به چهره شما وارد نمی کند ، شما در داخل آن مرده اید و تا زمانی که احساس دوباره احساس نشوید ، باید یک توله سگ را در آغوش بگیرید.


شماره گیری M برای میمون - آزمایشگاه دکستر (1996)


شبکه کاریکاتور در اواخر دهه 90 به دلیل دور شدن از بسیاری از مطالب مشکوک شناخته شده بود ، و در پایان مسئولیت تعدادی از قسمت های متحرک را که پس از پخش تک به تک پخش شد ، به عهده گرفت. یکی از مشهورترین نمونه ها مربوط به بخش آزمایشگاه Dexter در سال 1996 "شماره گیری M برای میمون" است.


به طور گسترده شایع است که "شماره گیری M برای میمون" به دلیل شخصیت های نقره ای اسپونر ، که کلیشه ای همجنسگرا و مبهم بود ، در سراسر آمریکای شمالی و جنوبی ممنوع شد ، و کرونک که مست می شود و پرتاب می شود. داستان های دیگر می گویند این بخش به دلیل باربیکوور ، تقلید از مارکت گالاکتوس ممنوع شده است ، که گزارش می شود ناشر را ناراحت کرده است. اعتبار بیشتری نسبت به آن شایعه دوم وجود دارد ، خصوصاً به این دلیل که سریال انیمیشن تیک با سریال "تنها با هم" در سال 1995 با مشکلات مشابهی روبرو شد که دارای یک تقلید گالاکتوس به نام Omnipotus است. به دلایل مشابه هرگز روی دی وی دی منتشر نشد.


و ما حتی نمی توانیم درباره این موضوع صحبت کنیم که چرا قسمت "گاو و مرغ" گاو و مرغ فقط یک بار پخش شد.


201 - South Park (2010)


نه تنها در چندین کشور اروپایی ممنوع ، بلکه در نهایت تکرار در ایالات متحده ، آخرین قسمت از فصل چهاردهم پارک جنوبی سعی در پرداختن به طنز به طرز طنزانه از افراط گرایی افراطی از تصویر نبی محمد داشت. با توجه به آنچه که تقریباً یک فرمول برای South Park است ، این البته شامل تصویرگری مستقیم از پیامبر ، و همچنین گفتگوی آتش سوزی از ورق های آشکار به معنای برانگیختن یک واکنش شوک قبل از نهایی شدن با یک درس اخلاقی بود.


کمدی مرکزی حاضر به ریسک کردن نیست (این شبکه تهدید به مرگ از گروه های افراطی مسلمان شد) ، به همین دلیل گفتگو را با صدای صوتی و همچنین هرگونه تصویر محمد به شدت سانسور کرد. آنها حتی تفسیر کارگردان متون استون و تری پارکر را در مورد نسخه دی وی دی سانسور کردند و تا جایی پیش رفتند که حتی قسمت این دی وی دی ها را که می توان در نقاط خاصی از جهان ، به ویژه خاورمیانه فروخته می شود ، شامل نمی شد. این مخصوصاً شکست ناخوشایندی برای پسران شناخته شده برای فشار دادن پاکت نامه و معمولاً رسیدن به راه آنها بود ، اما از طرف روشن ، آنها به خاطر کفر کشته نمی شدند. بنابراین این یک مزیت است.


صفحه اصلی - X-Files (1996)


ممنوعیت جنجالی دیگری که برای خود X-Files رخ داد با قسمت "خانه" خود ، با موضوع بحث برانگیز مربوط به محارم روبرو شد. "صفحه اصلی" با نام شهر کوچک پنسیلوانیا که در آن قسمت برگزار می شود ، خشونت وحشتناکی را نشان می دهد ، که منجر به آن شد تا اولین رتبه TV-MA را برای یک نمایش تلویزیونی شبکه دریافت کند.


مخاطبان قسمت را دوست داشتند و بررسی ها بیشتر مطلوب بودند ، اما سیلی خوردن با رتبه بالایی از سانسورها کافی بود تا شبکه را از اجرای دوباره "خانه" دوباره بترساند. اینک یک کلاسیک فرقه محسوب می شود ، و برخی بهترین فیلم تاریخ این سریال را مطرح می کنند ، که باید با توجه به اینکه این برنامه هیچ ارتباطی با تئوری توطئه های ماوراء الطبیعه ای ندارد که در نهایت X-Files در مورد سریال های تلخ برای مجریان نمایش تلخ باشد ، باید در نظر گرفته شود. . معلوم است که مردم ترجیح می دهند به تماشای قاتلین هیولا بپردازند تا اینکه کشف کنند حقیقت واقعاً در آنجاست.


Earshot - Buffy the Vampire Slayer (1999)


پس از به دست آوردن قدرت شنیدن افکار مردم ، بوفی فکر می کند که دانشجویی را که قصد قتل گسترده دارد ، شنیده است. به نظر می رسد که او فقط قصد خودکشی را داشت و اگرچه این یک داستان داغ حتی برای یک نمایش ترسناک / کمدی بود ، احتمالاً اگر این برنامه را برای هفته بعد از قتل عام دبیرستان کلمباین برنامه ریزی نمی کرد ، هوا می ساخت. اما آنها پنج ماه صبر کردند و فصل بعد را پخش کردند ، زیرا احتمالاً زمان کافی برای قربانیان و هرکس دیگری که در اثر تراژدی زندگی واقعی آسیب دیده بودند ، برای دیدن شخصیتی که اسلحه در ساعت ساعت مدرسه دارد ، دستگیر شدند. راه برای رفتن ، WB.


تمام قسمت ها در می سی سی پی - خیابان کنجد (1970)


به گفته سایت بررسی واقعیت افسانه های شهری Legends Revealed ، در سال 1970 ، ایالت می سی سی پی خیابان کنجد را از تلویزیون عمومی ممنوع کرد. وی به همراه شهردار سابق جکسون ، وی و یک گروه لابیست ، کمیسیون پنج نفری تلویزیون آموزشی را متقاعد کردند که برای ایجاد نمایش با چنین "بازیگران کاملاً یکپارچه کودکان" نباید از بودجه عمومی استفاده شود. آه ، قدیمی "این در مورد نژاد نیست بلکه مربوط به پول مالیات دهندگان است!"قارچ


به طرز عجیبی ، Legends Revealed همچنین خاطرنشان می کند که شهر للند ، می سی سی پی با افتخار پلاکاردی را نشان می دهد که خود را "زادگاه Kermit The Frog" نامیده می شود ، زیرا جیم هنسون - خالق خیابان کنجد - در آنجا بزرگ شد. پس از آنکه یکی از اعضای مخالف این کمیسیون ماجرا را به نیویورک تایمز اعلام کرد ، عصبانیت در سراسر کشور به وقوع پیوست و این ممنوعیت تنها 22 روز به طول انجامید. اما احتمالاً این موضوع نیز ارتباط زیادی با میزان پول شهر للند برای آن پلاکارد شیرین دارد. آسان و نژادپرستانه نیست.


Ricardos از کوبا دیدن می کند - من لوسی را دوست دارم (1956)

گتی ایماژ


لوسی ، ریکی و کوچک ریکی به کوبا سفر می کنند تا لوسی امیدوار باشد که عمو آلبرتو را تحت تأثیر قرار دهد ، که ترجیح می داد ریکی را با یک زن کوبایی ازدواج کند. لوسی ، به مد واقعی ، کل برخورد را به هم می زند و همه در دهه 1950 آمریکا چوکل خوبی داشتند ، زیرا ن ، امیریت؟


به هر حال ، هیچ کس مشکلی با این قسمت نداشت تا اینکه بعد از روابط بین ایالات متحده و کوبا در اوایل دهه 60 ریخته شد. علیرغم فقدان مطلق مطالب بحث برانگیز ، ظاهراً بیش از حد مجاز بود كه عموم مردم ببینند كه لوسی در یكی دیگر از سیگارهای خراب شده سیگار را لك می كند ، زیرا به معنای واقعی کلمه این قسمت است. با این وجود ، این واقعیت که لوسی که کلاه نی عمو آلبرتو را خراب کرده بود ، ممکن است تنش های زیادی را برای ما فراهم کند تا بتوانیم با روسیه جنگ کنیم ، وحشتناک ترین و غمناک ترین واقعیت تلویزیونی تاریخی تاکنون بوده است.


بوستون - Aqua Teen Hunger Force (2008)


سازندگان Aqua Teen Hunger Force یک اپیزود کاملی نوشتند که نشان از بدگویی بازاریابی بدنام برای فیلم بلند خود داشت که منجر به پاسخ پلیس بوستون به مجموعه نمایشگرهای خانگی Lite-Brite شد که انگار بمب های قانونی دارند. این حادثه به پایان رسید و به ارزش 2 میلیون دلار جریمه و هزینه تسویه حساب به دست آمد ، بنابراین Turner Media سرانجام وقتی یک ساعت بعد زمان پخش پخش قسمت تقلید از بین رفت ، متوقف شد. در حالی که شیرین کاری بازاریابی به طرز غیرعادی بسیار بهتر از آنچه که احتمالاً امیدوار بود عمل کند ، شهر بوستون بعداً با استفاده از یک مواد منفجره بداهه دستخوش حمله تروریستی واقعی شد ، بنابراین اگر ناامید هستید از نمایشگاهی دیدن کنید که حتی از راه دور هر چیزی را که نزدیک است مسخره کند ، ما نفس نمی کشد.


هی هاو هی هاو - عامل ترس (2012)


عامل ترس نه تنها به دلیل مضرات جسمی دیوانه وار ، بلکه به خاطر چالشهای روانی که برای شرکت کنندگان در مسابقه انداخته بود ، که بعضاً به معنای آن بود که آنها باید بدترین قسمت های قابل تصور از حیوانات یا ات را مصرف کنند. این یکی از این بخش ها به ویژه بود که باعث شد NBC نه‌تنها آن قسمت را بکشد ، بلکه تمام سریال را به زودی لغو کرد ، که تنها کمتر از یک سال دوباره به هوا برگشته بود.


این قسمت سه مجموعه از دوقلوها را نشان می داد که مجبور بودند بین نوشیدن تنها دو مایعی که می توانید از یک خر جمع کنید ، انتخاب کنند. به خاطر ناهار شما توضیحات را در آن می گذاریم. گذشته از ناخوشایند بودن کل مفهوم ، یکی از گزینه ها دارای یک رابطه جنسی کاملا مشخص بود که شاید دلیل خاصی برای پخش نشدن این قسمت باشد. یا ممکن است آنها تازه فکر کرده اند ، "خوب بچه ها ، اگر این چیزی است که ما به آن فکر می کنیم ، کاملاً مشخص است که ما کاملاً از ایده های این نمایش خارج شده ایم." از این نوشتار ، نمایش هنوز برنگشته است ، اما ما در جایی مطمئن هستیم ، یک تولید کننده در حال حفر قایقرانی در پشت یک قصاب فروشی است که فقط منتظر زمان مناسب است.


درگیری - محله آقای راجرز (1983)

گتی ایماژ


محور اصلی همسایگی آقای راجرز همیشه بر آموزش دروس اخلاقی به کودکان از طریق داستان و آهنگ بود ، اما این نمایش وقتی به دنبال تلاش برای تبیین سلاح های هسته ای شد ، یک انتخاب عجیب و غریب ایجاد کرد. بله ، درست است ، در طول جنگ سرد ، آقای راجرز سعی کرد آنچه را که بین ایالات متحده و روسیه در جریان است با داستانی پنج قسمتی که در آن پادشاه جمعه شروع به جمع آوری مواد ساخت بمب می کند ، توضیح دهد زیرا او معتقد است ساوت وود قصد دارد حمله کند. باور کنید بنابراین ، آنچه شما داشتید این بود که عروسکی هایی که در جاسوسی ، پارانویا ی مشغول به کار بودند و آموزش در مورد حملات هوایی و استفاده از ماسک بنزین بودند.


براساس گزارش بایگانی محله ، یک سایت جامع و گذشته نگر آقای Rogers ، قسمت ها در واقع تا سال 1996 پخش می شوند ، اما از آن زمان پخش نشده اند. پیدا کردن یک دلیل خاص برای اینکه چرا PBS جلوی نشان دادن آنها را گرفت ، دشوار است ، اما اگر باید حدس می زدیم ، می گفتیم احتمالاً به این دلیل است که آنها وحشتناک بودند! با ما اشتباه نکنید ، ما طرفداران عظیمی از آقای راجرز و هر کاری او برای کمک به کودکان در درک مسائل دشوار و عاطفی هستیم ، می کند ، اما یک نمایش عروسکی مسابقه تسلیحات هسته ای بیشتر به نظر می رسد چیزی که برای South Park مناسب است.






آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

مرجعی بسیار مفید برای دانستن نکاتی که برای شادابی نیاز دارید شعرهای سفید ویستا سازه متن آهنگ , تکست آهنگ Saz-Music میخک پلاس شمیم بهار فروشگاه لباس راحتی بیگسایز خرید لوازم خانگی از بانه بک لینک و رپورتاژآگهی